Luke 24:35-48
Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread. As they were saying this, Jesus himself stood among them. But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit. And he said to them, "Why are you troubled, and why do questionings rise in your hearts? See my hands and my feet, that it is I myself; handle me, and see; for a spirit has not flesh and bones as you see that I have." And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said to them, "Have you anything here to eat?" They gave him a piece of broiled fish, and he took it and ate before them. Then he said to them, "These are my words which I spoke to you, while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled." Then he opened their minds to understand the scriptures, and said to them, "Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, and that repentance and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things.
-----------------------------
Dili kita motu’o kon dili gajud nato hikit’an – jaon taglaong na “to see is to believe.”
An mga ebanghelyo amo’y makatestigos nan kamatuoran nan pagkabanhaw ni Jesus, pero malisod makombesi an mga disciples na si Jesus gajud Sija na ila kaharong, na dili lamang Sija kon multo o ilusyon kondili tinood gajud Sija na Sija.
Tagpakita pa gajud Nija an mga marka nan Ija pagkalangsang sa krus sanan Ija pa gajud tag-esplikar kon tag-uno pag-suyat sa scripture an Ija kamatajon sanan pagkabanhaw.
An pinaka-sentro nan ebanghelyo an krus, pero dili ini kon amo’y katapusan kay tungod nan ini na krus, tagbuntog ni Jesus an ato mga kaaway – an kamatajon sanan si Satan.
An kapasaylo’an nan ato mga kasay’anan amo’y resulta nan Ija pagkalangsang sa krus; amo’y dayan nato pasingod sa langit sanan liyabe nan pultahan sa langit.
Sa parte nato kuman, tagsugo ‘sab kita ni God na isangyaw an marajaw na balita nan pagkasalbar sa tanan lugar sa kalibutan, parehas nan mga nauna na mga disciples – kinahanglan na testigos ‘sab kita nan pagkabanhaw ni Jesus Christ sa tanan mga tawo.
Motestigos ba ‘kaw mahitungod sa kalipay nan ebanghelyo sa kataw’han?
-----------------------------
"Lord Jesus, open our minds to understand the scriptures that we may fully comprehend the truth of your word. Anoint us with your power and give us boldness to proclaim the gospel in word and deed."
---
Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread. As they were saying this, Jesus himself stood among them. But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit. And he said to them, "Why are you troubled, and why do questionings rise in your hearts? See my hands and my feet, that it is I myself; handle me, and see; for a spirit has not flesh and bones as you see that I have." And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said to them, "Have you anything here to eat?" They gave him a piece of broiled fish, and he took it and ate before them. Then he said to them, "These are my words which I spoke to you, while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled." Then he opened their minds to understand the scriptures, and said to them, "Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, and that repentance and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things.
-----------------------------
Dili kita motu’o kon dili gajud nato hikit’an – jaon taglaong na “to see is to believe.”
An mga ebanghelyo amo’y makatestigos nan kamatuoran nan pagkabanhaw ni Jesus, pero malisod makombesi an mga disciples na si Jesus gajud Sija na ila kaharong, na dili lamang Sija kon multo o ilusyon kondili tinood gajud Sija na Sija.
Tagpakita pa gajud Nija an mga marka nan Ija pagkalangsang sa krus sanan Ija pa gajud tag-esplikar kon tag-uno pag-suyat sa scripture an Ija kamatajon sanan pagkabanhaw.
An pinaka-sentro nan ebanghelyo an krus, pero dili ini kon amo’y katapusan kay tungod nan ini na krus, tagbuntog ni Jesus an ato mga kaaway – an kamatajon sanan si Satan.
An kapasaylo’an nan ato mga kasay’anan amo’y resulta nan Ija pagkalangsang sa krus; amo’y dayan nato pasingod sa langit sanan liyabe nan pultahan sa langit.
Sa parte nato kuman, tagsugo ‘sab kita ni God na isangyaw an marajaw na balita nan pagkasalbar sa tanan lugar sa kalibutan, parehas nan mga nauna na mga disciples – kinahanglan na testigos ‘sab kita nan pagkabanhaw ni Jesus Christ sa tanan mga tawo.
Motestigos ba ‘kaw mahitungod sa kalipay nan ebanghelyo sa kataw’han?
-----------------------------
"Lord Jesus, open our minds to understand the scriptures that we may fully comprehend the truth of your word. Anoint us with your power and give us boldness to proclaim the gospel in word and deed."
---