When she had said this, she turned
around and saw Jesus there, but did not know it was Jesus. Jesus said to her,
“Woman, why are you weeping? Whom are you looking for?” She thought it was the
gardener and said to him, “Sir, if you carried him away, tell me where you laid
him, and I will take him.”
Jesus said to her, “Mary!” She
turned and said to him in Hebrew, “Rabbouni,” which means Teacher. Jesus said
to her, “Stop holding on to me, for I have not yet ascended to the Father. But
go to my brothers and tell them, ‘I am going to my Father and your Father, to
my God and your God.’”
Mary went and announced to the
disciples, “I have seen the Lord,” and then reported what he had told her.
Repleksiyon nako:
Sa ato Ebanghelyo kuman, naguol gajud karajaw sanan nabiro si
Mary Magdalene kay nawaya man an lawas nan ija Ginoo didto si ila taglubngan
Nagsuspetso sija na tagbalhin nan hardenero sa iban na
lugar an lawas ni Jesus, pero pagpangutana nija, waya sija magdahum na an Ginoo
baja nija an ija tangutana.
Hinkilay-an dajon nija na si Jesus an ija kaestorya kay
personal man nija na ngayan an tagsambit nan Ginoo.
Sa ato kinabuhi, waya gaju’y duha-duha na hikilay-an dajon
nato an ato pinaka-suod na kakilaya kay sinati man kita sa ija boses.
Sinati gajud karajaw ni Mary Magdalene si Jesus kay disipulo
man sija Nija sanan hugot man gajud an pagtuo nija sa ija Ginoo.