The Lord
said: “Woe to you who build the memorials of the prophets whom your fathers
killed. Consequently, you bear witness and give consent to the deeds of your
ancestors, for they killed them and you do the building. Therefore, the wisdom
of God said, ‘I will send to them prophets and Apostles; some of them they will
kill and persecute’ in order that this generation might be charged with the
blood of all the prophets shed since the foundation of the world, from the
blood of Abel to the blood of Zechariah who died between the altar and the
temple building. Yes, I tell you, this generation will be charged with their
blood! Woe to you, scholars of the law! You have taken away the key of
knowledge. You yourselves did not enter and you stopped those trying to enter.”
When Jesus left, the scribes and Pharisees began to act with hostility toward
him and to interrogate him about many things, for they were plotting to catch
him at something he might say.
Repleksiyon:
Doble-kara
an mga tawo sa panahon ni Jesus kay bisan taghimoan nila nan mga memoryal an
mga propeta na inpatay nan ila mga katiguyangan, tagdajeg gihapon nila an ila
mga kagikan sa ila taghimo, pero taghatagan pa gihapon nila nan onor an mga
propeta.
Dili sila
hisab’tan kay paling-paling man an ila mga huna-huna mahitungod sa ila pagtuo.
Ugsa na ipangaliya gajud nato kan Lord Jesus na
pausbungon Nija an mga pulong na Ija tagtanum sa ato mga kasing-kasing, ‘katapos,
himoon unta Nija na aksiyon an ato mga pensamiyento, na hatagan kita Nija
kina-ad’man sanan hibayo na hibay’an nato an Ija kagustuhan para sa ato mga
kinabuhi, sanan hatagan kita Nija nan katakos na mabuhi sumaya sa Ija mga
pulong.