Scripture: Luke 19:1-10
He entered Jericho and was passing through. And there was a man named Zacchaeus; he was a chief tax collector, and rich. And he sought to see who Jesus was, but could not, on account of the crowd, because he was small of stature. So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass that way. And when Jesus came to the place, he looked up and said to him, "Zacchaeus, make haste and come down; for I must stay at your house today." So he made haste and came down, and received him joyfully. And when they saw it they all murmured, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner." And Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have defrauded any one of anything, I restore it fourfold." And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham. For the Son of man came to seek and to save the lost."
Reflection:
Duro an sayâ sa mga Jew ni Zacchaeus kay chief man sija nan mga tax collector na kusog manlimbong sa mga tawo sa pag-kolekta nan bujis ugsa arang nija ka datú.
Pero sa ija kagustuhan na hikit’an nija si Jesus na molabay dija, nodayag sija sa sycamore tree kay tungod sa ija kagamay, hisalim’dan man sija nan mga tawo amo na dili nija hikit’an an Lord na molabay kay mubô man sija.
Pero samtang jadto sija sa taas nan kahoy, intawag sija ni Jesus nan taglang’an na adto Sija mohuyâ sa ija bayay.
Unabes sija na nanaog dajon, pagkatapos, nan didto na sila sa ija bayay, tag-deklarar nija kan Lord na katungâ nan ija taghup’tan na bahandi ija ihatag sa mga pobre sanan bajaran nija an ija mga tagka-limbungan nan upat ka pilô.
Marajaw si Zacchaeus kay tagkahatagan sija nan lunâ na maka-abe-abe kan Jesus sanan lunâ na makapag-bag’o nan ija kasing-kasing.
May lunâ ba ‘sab kahâ sa Lord sa atô mga kasing-kasing?
"Lord Jesus, come and stay with me. Fill my life with your peace, my home with your presence, and my heart with your praise. Help me to show kindness, mercy, and goodness to all, even to those who cause me ill-will or harm."