Scripture: Luke 14:15-24
When one of those who sat at table with him heard this, he said to him, "Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!" But he said to him, "A man once gave a great banquet, and invited many; and at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited, `Come; for all is now ready.' But they all alike began to make excuses. The first said to him, `I have bought a field, and I must go out and see it; I pray you, have me excused.' And another said, `I have bought five yoke of oxen, and I go to examine them; I pray you, have me excused.' And another said, `I have married a wife, and therefore I cannot come.' So the servant came and reported this to his master. Then the householder in anger said to his servant, `Go out quickly to the streets and lanes of the city, and bring in the poor and maimed and blind and lame.' And the servant said, `Sir, what you commanded has been done, and still there is room.' And the master said to the servant, `Go out to the highways and hedges, and compel people to come in, that my house may be filled. For I tell you, none of those men who were invited shall taste my banquet.'"
Reflection:
Imbitado kita tanan ni Father God na makasuyod sa Ija Kingdom, an bangkete nan waya’y katapusan na kalipay kaibanan nan Ija mga angel, pinaagi kan Jesus Christ .
Pero waya’y atô pagpakabanâ sa Ija imbitasyon kay duro man an atô mga tag-asikaso, besi ra kita karajaw sa atô mga kalibutanon na mga panginahanglan.
Waya’y atô pagpakabanâ ugsâ wayâ kita makapreparar nan atô mga kaugalingon amo na pag-abot nan adlaw nan bangkete duro pa gihapon an atô mga tag-asikaso amo na nobalibad kita na dili na maka-atender.
An buot ipasabot na waya natô mapreparar an atô mga lawas, kasing-kasing, hunâ-hunâ sanan espiritu na i-surender Kan God pinaagi sa atô paghimo nan Ija kagustuhan para datô.
"Lord Jesus, you withhold no good thing from us and you lavish us with the treasures of heaven. Help me to seek your kingdom first and to lay aside anything that might hinder me from doing your will."